- My Forums
- Tiger Rant
- LSU Recruiting
- SEC Rant
- Saints Talk
- Pelicans Talk
- More Sports Board
- Fantasy Sports
- Golf Board
- Soccer Board
- O-T Lounge
- Tech Board
- Home/Garden Board
- Outdoor Board
- Health/Fitness Board
- Movie/TV Board
- Book Board
- Music Board
- Political Talk
- Money Talk
- Fark Board
- Gaming Board
- Travel Board
- Food/Drink Board
- Ticket Exchange
- TD Help Board
Customize My Forums- View All Forums
- Show Left Links
- Topic Sort Options
- Trending Topics
- Recent Topics
- Active Topics
Started By
Message
Ever wondered what Sollozo and Michael say in Italian?
Posted on 1/25/14 at 10:04 am
Posted on 1/25/14 at 10:04 am
Spoilers for those if you haven't seen the godfather but i mean seriously go watch it.
I finally looked it up after years of wondering and being lazy.
Michael sitting back down seems to me that he was considering the deal until he hears that last line.
I finally looked it up after years of wondering and being lazy.
quote:
Here is a translation of what they say in Italian:
Sollozzo: I'm sorry.
Michael: Leave it alone. ( or ) Forget about it.
Sollozzo: What happened to your father was business. I have much respect for your father. But your father, his thinking is old-fashioned. You must understand that I am a man of honor.
Michael: I understand those things. I know them.
Sollozzo: You do? You must understand that I helped the Tattaglia family and once I make a deal, I seek nothing but peace. Leave aside all this nonsense.
Michael: How do you say? [Then Michael returns to speaking English.]
[After Michael returns from the bathroom]
Sollozzo: Everything all right? I respect myself, understand, and cannot allow another man to hold me back. What happened was unavoidable. I had the unspoken support of the other Family dons. If your father were in better health, without his eldest son running things, no disrespect intended, we wouldn't have this nonsense. We will stop fighting until your father is well and can resume bargaining. No vengeance will be taken. We will have peace, but your Family should interfere no longer.
Michael sitting back down seems to me that he was considering the deal until he hears that last line.
This post was edited on 1/25/14 at 10:06 am
Posted on 1/25/14 at 10:53 am to Dire Wolf
Thanks for posting that. Very interesting.
Posted on 1/25/14 at 10:55 am to Dire Wolf
I almost Googled this on a rewatch the other day. Thanks. 

Posted on 1/25/14 at 11:03 am to Dire Wolf
Thanks for the post. The only part I ever understood was when Solozzo says something like "molto respecto par tu patri".
Posted on 1/25/14 at 11:20 am to Dire Wolf
They worded the Italian in such a way that you really don't need to know Italian to get the overall tone of what was said.
The best line in that sequence was,"You give me too much credit kid. I ain't that clever."
But that's a great translation.
The best line in that sequence was,"You give me too much credit kid. I ain't that clever."
But that's a great translation.

Posted on 1/25/14 at 1:17 pm to Dire Wolf
quote:Absolutely not, IMO. Once he returns from the bathroom, the only thing Michael is thinking about is killing Sollozo and McClusky. He doesn't hear a word Sollozo is saying. He's working up the nerve to do the deed. To me, it's like he sees the rest of his life flashing before his eyes, and he realizes that pulling the trigger will be the act that sets his future in motion. Once he does it, there's no turning back.
Michael sitting back down seems to me that he was considering the deal until he hears that last line.
ETA: Thanks for the translation. It's interesting.
This post was edited on 1/25/14 at 1:20 pm
Posted on 1/25/14 at 1:33 pm to Patrick_Bateman
Couple other tidbits about the Godfather:
*Lenny Montana, the actor who played Luca Brasi, was an ex-wrestler and body guard for real-life mobster Joe Colombo. Director Francis Ford Coppola saw Montana one day when Colombo visited the set and immediately cast him as Brasi. His experience as a pro wrestler helped him quite a bit during the scene when he died. Lots of practice at being pinned in the ring helped.
*George Lucas worked on The Godfather....shot and edited the newspaper sequence
*Lenny Montana, the actor who played Luca Brasi, was an ex-wrestler and body guard for real-life mobster Joe Colombo. Director Francis Ford Coppola saw Montana one day when Colombo visited the set and immediately cast him as Brasi. His experience as a pro wrestler helped him quite a bit during the scene when he died. Lots of practice at being pinned in the ring helped.
*George Lucas worked on The Godfather....shot and edited the newspaper sequence
Posted on 1/25/14 at 1:48 pm to Volvagia
Posted on 1/25/14 at 2:43 pm to Patrick_Bateman
quote:This
Once he returns from the bathroom, the only thing Michael is thinking about is killing Sollozo and McClusky. He doesn't hear a word Sollozo is saying. He's working up the nerve to do the deed. To me, it's like he sees the rest of his life flashing before his eyes, and he realizes that pulling the trigger will be the act that sets his future in motion.
And re before Michael goes to the toilet. The novel, in its ploddingly, journalistically literal way, makes clear why Michael switches back to English: he wants McCluskey to be included in the conversation, to "share" in the corruption. The film only implies this with Michael glancing at McCluskey in disgust.
Posted on 1/25/14 at 2:58 pm to Dire Wolf
quote:I understand we're talking about the film not the book, but again, the novel makes very clear that Michael is not even considering a deal. The family knows that Sollozzo must kill Don Corleone and he's only playing for time.
Michael sitting back down seems to me that he was considering the deal until he hears that last line
I'll note that Michael is a much less uncertain, ambiguous character in the book. There he's really a would-be gangster who happens to go to college, while in the film he's more like a college boy who ends up a mafia don through circumstances.
Posted on 1/25/14 at 3:07 pm to Patrick_Bateman
quote:
Absolutely not, IMO. Once he returns from the bathroom, the only thing Michael is thinking about is killing Sollozo and McClusky. He doesn't hear a word Sollozo is saying. He's working up the nerve to do the deed. To me, it's like he sees the rest of his life flashing before his eyes, and he realizes that pulling the trigger will be the act that sets his future in motion. Once he does it, there's no turning back.
I always thought the subway train noise right before he shoots him implied that Michael DNGAF about what Sollozzo was saying at that point (basically blocking it out).
This post was edited on 1/25/14 at 3:08 pm
Posted on 1/25/14 at 3:40 pm to Kafka
quote:
I understand we're talking about the film not the book, but again, the novel makes very clear that Michael is not even considering a deal. The family knows that Sollozzo must kill Don Corleone and he's only playing for time.
I couldn't really get my thought out right because yall are 100% correct. I just really thought it was cool that Sollozo's last words were basically admitting he was forcing the Don out of the way with the other 4 families backing. Any doubt that Michael may of had is gone right there.
Posted on 1/25/14 at 4:51 pm to Dire Wolf
If you read Mario's book you will gain much more insight into the mindset of Michael and Vito.
Posted on 1/25/14 at 5:00 pm to Dire Wolf
It's probably well known to all but me, but is their Italian good? Does Pacino really speak Italian? Was it some dumbed down language that would be easier for the actors? They spoke those lines so well it is easy for me to believe the actors actually are fluent.
Posted on 1/25/14 at 5:02 pm to Kafka
quote:
I'll note that Michael is a much less uncertain, ambiguous character in the book. There he's really a would-be gangster who happens to go to college, while in the film he's more like a college boy who ends up a mafia don through circumstances.
Interesting. I prefer Pacino's take on the character, where the transformation is kind of shocking. It also better drives home the point that even for a guy who seemed more straight-laced and reluctant to join the family business, loyalty to family is the #1 value.
Posted on 1/25/14 at 5:03 pm to michael corleone
quote:
If you read Mario's book you will gain much more insight into the mindset of Michael and Vito.
Referring to yourself in the 3rd person, Mr. Corleone?
Posted on 1/25/14 at 5:13 pm to Dire Wolf
Actually they were speaking Sicilian not Italian and they were speaking so fast that they couldn't use subtitles.
Two bits of trivia/detail I find interesting-
When Sonny is driving the car by himself, there is a baseball game on the radio. It's New York Giants & Brooklyn Dodgers playoff game- The Shot Heard 'round the world.
Richard Castellano's ,Clemenza, uncle was Paul Castellano. The mob boss who the FBI went to, so the contract on Donnie Brasco's head would be removed. He never told anyone that Paul was his uncle until he was wacked by Gotti.
Two bits of trivia/detail I find interesting-
When Sonny is driving the car by himself, there is a baseball game on the radio. It's New York Giants & Brooklyn Dodgers playoff game- The Shot Heard 'round the world.
Richard Castellano's ,Clemenza, uncle was Paul Castellano. The mob boss who the FBI went to, so the contract on Donnie Brasco's head would be removed. He never told anyone that Paul was his uncle until he was wacked by Gotti.
Posted on 1/25/14 at 5:20 pm to biglego
quote:Just an observation, but Al Lettieri (whose brother, FWIW, was allegedly a made mafia hit man) seemed more comfortable with it than Pacino
It's probably well known to all but me, but is their Italian good? Does Pacino really speak Italian? Was it some dumbed down language that would be easier for the actors? They spoke those lines so well it is easy for me to believe the actors actually are fluent.
Popular
Back to top
